SPP

Splošni pogoji poslovanja družbe Jure Robek e.U.

§ 1 Splošno

1.1 Ti splošni pogoji poslovanja (v nadaljnjem besedilu: SPP) veljajo za vse pogodbe, sklenjene med naročnikom dela, kupcem ali stranko (v nadaljnjem besedilu: naročnik) in našim podjetjem Jure Robek e.U. (v nadaljnjem besedilu: dobavitelj) v zvezi z našim blagom in/ali storitvami, zlasti za pogodbe o nakupu, pogodbe o delu in storitvah ali druge naročene storitve.

Vključitev lastnih pogojev stranke se zavrne, razen če ni drugače dogovorjeno. Če ima dobavitelj s stranko daljše poslovno razmerje, se ti splošni pogoji poslovanja uporabljajo, tudi če se na njihovo veljavnost ne sklicuje posebej. Splošni pogoji poslovanja veljajo tudi za naknadna naročila, tudi če niso posebej ustno ali pisno dogovorjena.

1.2 Stranka v smislu teh splošnih pogojev poslovanja je fizična ali pravna oseba ali partnerstvo s pravno sposobnostjo, ki pri sklepanju pravnega posla deluje v okviru svoje poslovne ali samostojne poklicne dejavnosti.

1.3 Za poslovne stranke se ob sklenitvi pogodbe uporablja veljavna različica naših splošnih pogojev poslovanja, ki je na voljo na naši spletni strani http://musicm.at. Te bodo prav tako poslane stranki.

1.4 Pogodbe sklepamo izključno na podlagi naših splošnih pogojev poslovanja.

1.5 Pogoji stranke ali spremembe ali dopolnitve naših splošnih pogojev poslovanja zahtevajo naše pisno soglasje, da bi bili veljavni.

1.6 Pogoji stranke se ne priznajo, tudi če jim po prejemu izrecno ne nasprotujemo.

§ 2 Sklenitev pogodbe, hramba besedila pogodbe

2.1 Naslednje določbe o sklepanju pogodb veljajo za naročila, oddana prek naše spletne trgovine http://musicm.at, in za vsa naročila, oddana prek kontaktnega obrazca ali e-pošte.

2.2 Če je pogodba sklenjena, je pogodba sklenjena z

Jure Robek e.U. Mildenbergstraße 2B 6900 Bregenz Avstrija

Lastnik: Jure Robek musicm.at info@musicm.at

uresničila.

2.3 Predstavitev blaga v naši spletni trgovini ne predstavlja pravno zavezujoče pogodbene ponudbe z naše strani, temveč je le nezavezujoče povabilo kupcu, da naroči blago. Z naročilom želenega blaga stranka predloži zavezujočo ponudbo za sklenitev kupoprodajne pogodbe.

2.4 Po prejemu naročila v naši spletni trgovini veljajo naslednje določbe: 2.4.1. Z uspešnim zaključkom postopka naročila v naši spletni trgovini kupec odda zavezujočo pogodbeno ponudbo.

Naročilo je oddano v naslednjih korakih:

1) Izbira želenega blaga

2) Potrdite s klikom na gumb “Naročilo”.

3) Preverjanje podatkov v nakupovalni košarici

4) Pritisnite gumb “košarica”.

5) Ponovno preverite ali popravite vnesene podatke.

6) zavezujoče pošiljanje naročila s klikom na gumb “plačljivo naročilo” ali “nakup”.

Pred oddajo zavezujočega naročila se lahko kupec vrne na spletno mesto, na katerem so zapisani njegovi podatki, in popravi vnosne napake ali prekliče postopek naročila tako, da zapre spletni brskalnik s pritiskom na gumb “Nazaj” v spletnem brskalniku, ki ga uporablja po preverjanju svojih podatkov. Prejem naročila takoj potrdimo z avtomatsko ustvarjenim elektronskim sporočilom (“potrditev naročila”). S tem sprejmemo vašo ponudbo.

2.5 Shranjevanje besedila pogodbe za naročila, oddana prek naše spletne trgovine: Podatke o naročilu in naše splošne pogoje poslovanja vam bomo poslali po elektronski pošti. Splošne pogoje poslovanja si lahko kadar koli ogledate tudi na spletni strani http://musicm.at/AGB. Zaradi varnostnih razlogov vaši podatki o naročilu niso več dostopni prek spleta.

§ 3 Cene, plačilo, rok plačila

3.1 Navedena cena je skupna cena, ki ji je treba prišteti stroške dostave. Zaradi uredbe o malem gospodarstvu v skladu s členom 6 Abs. 1 Z 27 UStG. se prometni davek ne obračuna in zato ni prikazan (uredba o malem gospodarstvu). Poravnava poteka izključno v evrih (€).

3.2 Stranka ima možnost plačila vnaprej, PayPal, kreditno kartico (Visa, Mastercard).

3.3 Če se je kupec odločil za plačilo vnaprej, se zavezuje, da bo kupnino plačal takoj po sklenitvi pogodbe.

3.4 Plačila, ki jih stranka opravi na nakaznicah, za nas niso zavezujoča.

3.5 V skladu s členom 456 avstrijskega trgovinskega zakonika (UGB) smo podjetnikom kot strankam upravičeni zaračunati 9,2 % točke nad osnovno obrestno mero, če zamujajo s plačilom. Fizičnim osebam zaračunavamo 4-odstotno obrestno mero.

3.6 Pridržujemo si pravico do uveljavljanja nadaljnjih odškodninskih zahtevkov zaradi zamude, vendar le proti fizičnim osebam kot strankam, če se o tem podrobno dogovorimo.

3.7 Če podjetniška stranka zamuja s plačili v okviru drugih pogodbenih razmerij z nami, smo upravičeni do prekinitve izpolnjevanja naših obveznosti po tej pogodbi, dokler jih stranka ne izpolni.

3.8 V tem primeru smo upravičeni tudi do prijave vseh terjatev za že opravljene storitve iz trenutnega poslovnega razmerja s stranko.

3.9 Kupec brez našega pisnega soglasja ne sme odstopiti terjatev in pravic, ki izhajajo iz pogodbenega razmerja.

3.10. Če je plačilni rok prekoračen, se morebitno odobreno nadomestilo (popusti, rabati itd.) zadrži in prišteje k računu.

3.11. Za opomine, ki so potrebni in primerni za izterjavo, se stranka zavezuje, da bo v primeru krivdne zamude plačila plačala stroške opomina v višini 10 EUR na opomin, če je to v razumnem sorazmerju z zahtevano terjatvijo.

§ 4 Dostava in stroški pošiljanja

4.1 Če v opisu izdelka ni jasno navedeno drugače, so vsi izdelki, ki jih ponujamo, pripravljeni za takojšnjo odpremo. Dostava bo opravljena najpozneje v 7 delovnih dneh. V primeru plačila vnaprej se rok dobave začne naslednji dan po tem, ko je plačilni nalog poslan banki, pristojni za nakazilo, za vse druge načine plačila pa naslednji dan po sklenitvi pogodbe. Če rok pade na soboto, nedeljo ali državni praznik v kraju dostave, se rok izteče naslednji delovni dan.

4.2 Nevarnost naključne izgube in naključnega poslabšanja prodanega predmeta preide na stranko šele, ko je predmet izročen stranki, tudi v primeru prodaje z odpošiljanjem.

4.3 Pošiljamo po vsej Evropi. To vključuje naslednje države (celinske):

Belgija, Bolgarija, Danska, Nemčija, Estonija, Finska, Francija, Grčija, Irska, Italija, Hrvaška, Latvija, Litva, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Švedska, Slovaška, Slovenija, Španija, Češka, Madžarska.

V primeru dobave v državo, ki ni navedena zgoraj, stranka krije vse uvozne in izvozne stroške, vključno z vsemi carinskimi dajatvami, pristojbinami in stroški.

Če želite dostavo v druge države (Švica), na Ciper ali otoke, nas kontaktirajte po e-pošti in posredovali vam bomo nezavezujočo ponudbo.

4.4 Dostavo naročenih izdelkov na naslov, ki ga je navedla stranka, opravi Austrian Post AG ali GLS v skladu z njunimi splošnimi pogoji, pri čemer se opravi en poskus dostave.

Če je poskus dostave neuspešen, bo pošiljka oddana na pošti ali v trgovini GLS, navedeni v potrdilu o oddaji.

Če blago, ki ga je naročil kupec, po poskusu dostave in shranjevanju na pošti ni popravljeno in je vrnjeno podjetju Jure Robek e.U., lahko podjetje Jure Robek e.U. odstopi od pogodbe.

4.5 V primeru odpovedi s strani družbe Jure Robek e.U. bo kupcu povrnjena vsa kupnina, ki je bila že nakazana družbi Jure Robek e.U., zmanjšana za stroške pošiljanja.

4.6 Stroške vrnitve vedno krije stranka.

4.7 V primeru ovir pri dobavi s strani dobaviteljev ali proizvajalcev ne nosimo nobene odgovornosti. Če zaradi okoliščin, za katere nismo odgovorni, dobava ali upoštevanje dogovorjenega dobavnega roka postane nemogoča, imamo pravico v celoti ali delno odstopiti od pogodbe.

Naše stranke bodo o tem takoj obveščene.

O odstopanju od dobavnega roka vas bomo obvestili po e-pošti.

§ 5 Ohranitev lastninske pravice

5.1 Če je blago dobavljeno v okviru pogodbe z dobaviteljem (npr. podloge), ostane vse dobavljeno blago last dobavitelja, dokler niso v celoti poravnani vsi njegovi zahtevki. To blago se lahko uporabi ali porabi šele po poravnavi terjatev naročnika. Zastavljanje ali prodaja po prekinitvi plačila ni dovoljena. O zasegih je treba obvestiti servisno podjetje.

§ 6 Pravica stranke do odpovedi:

Stranke imajo pravico do odpovedi v skladu z naslednjimi pogoji.

Pravilnik o odpovedi

Pravica do preklica

To pogodbo imate pravico odpovedati v štirinajstih dneh brez navedbe razloga.

Rok za odpoved je štirinajst dni od dneva, ko ste vi ali tretja oseba, ki ste jo navedli in ni prevoznik, prevzeli blago.

Če želite uveljavljati pravico do preklica, nam morate poslati

Jure Robek e.U. Mildenbergstraße 2B 6900 Bregenz Avstrija

E-naslov: info@musicm.at

o svoji odločitvi, da odstopite od te pogodbe, z nedvoumno izjavo (npr. s pismom, poslanim po pošti ali elektronski pošti). Uporabite lahko priloženi vzorec obrazca za odstop od pogodbe, vendar to ni obvezno.

Posledice preklica

Če odstopite od te pogodbe, vam brez nepotrebnega odlašanja in v vsakem primeru najpozneje v 14 dneh od dneva, ko smo bili obveščeni o vaši odločitvi za odstop od te pogodbe, povrnemo vsa prejeta plačila, vključno s stroški dostave (razen dodatnih stroškov, ki nastanejo zaradi vaše izbire vrste dostave, ki ni najcenejša vrsta standardne dostave, ki smo jo ponudili). Za to povračilo bomo uporabili isto plačilno sredstvo, kot ste ga uporabili pri prvotni transakciji, razen če se z vami izrecno dogovorimo drugače; v nobenem primeru vam za to povračilo ne bomo zaračunali nobenih stroškov.

Povračilo lahko zavrnemo, dokler ne prejmemo blaga nazaj. Blago mora biti vrnjeno ali predano nepoškodovano in v originalni embalaži.

Blago nam morate vrniti ali izročiti takoj, v vsakem primeru pa najpozneje v štirinajstih dneh od dneva, ko nas obvestite o odpovedi te pogodbe. Rok je upoštevan, če blago odpošljete pred iztekom štirinajstdnevnega roka.

Neposredne stroške vračila blaga nosite vi.

Konec pravilnika o odpovedi

§ 7 Odpovedni obrazec

Vzorec obrazca za preklic

(Če želite odstopiti od pogodbe, izpolnite in vrnite ta obrazec.)

Na: Jure Robek e.U. Mildenbergstraße 2B 6900 Bregenz Avstrija

S tem odstopam od pogodbe, ki sem jo sklenil/-a (*) za nakup naslednjega

Blago (*)/izvajanje naslednje storitve (*)

_____________________________________________________

Naročeno (*)/prejeto (*)

__________________

Ime stranke (strank)

_____________________________________________________

Naslov stranke (strank)

_____________________________________________________

Podpis stranke (samo za obvestilo na papirju)

__________________

datum

__________________

(*) Ustrezno črtajte.

§ 8 Garancija

Veljajo zakonski predpisi o jamstvu.

§ 9 Jezik pogodbe

Na voljo so nemščina, slovenščina, angleščina in francoščina kot jeziki pogodbe.

§ 10 Storitve za stranke

Naša služba za stranke za vprašanja, pritožbe in zahtevke je na voljo ob delavnikih od 9:00 do 17:30 na naslovu

Telefon: 00436706038584 E-naslov: info@musicm.at

na voljo.

§ 11 Kraj izpolnitve / kraj pristojnosti

Če stranka ni potrošnik v smislu avstrijskega zakona o varstvu potrošnikov (KSchG), je za vse spore izključno pristojno sodišče na sedežu storitvenega podjetja. V primeru potrošnikov je pristojno sodišče, v okrožju katerega je stalno prebivališče, običajno prebivališče ali kraj zaposlitve stranke. Če stranka po sklenitvi pogodbe preseli svoje stalno ali običajno prebivališče ali kraj zaposlitve v tujino, je še naprej pristojno zgoraj navedeno sodišče.

 

Stanje GTC Julij.2023 Brezplačni GTC, ki ga je ustvaril agb.de, s predlogo WKO.

Information pursuant to § 19 (3) AStG

Alternative Dispute Resolution Act - Online stores

Zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle sind wir nicht verpflichtet und nicht bereit.